OdeGand - de culturele seizoensopener van Gent - brengt spaanse muziek op 13
sempter:
12 Doce tiempos de amor
Verliefdheid, begeerte, zelfverlies, obsessie… Alles chemie, alles genetisch bepaald. Bestaat er liefde of zijn we de speelbal van onze instincten? Dit alles wordt vervat in de flamenco...
In 12 tiempos de amor brengen de artiesten een aantal van deze werken in hun dans en muziek tot leven. Teksten worden liederen, beelden vertellen verhalen.
Flamenco wil niet uitbeelden. Ze onthult de innerlijke wereld.
Is er een betere kunstvorm om de liefde te bezweren, te bezingen of te vervloeken dan de flamenco?
12 tiempos de amor – zijn twaalf indringende momenten vol passie en tederheid, duister als de jaloezie en zinlijk als een kus in de lente
Groepsformatie:
Dans: La Greca
Zang: Ana Gómez
Viool : Ingeborg Cneut
Gitaar: Alexander Gavilán / Raúl Cantizano
Bron: http://www.la-barraca.be/adocetiempos.htm
Informatie Odegand: www.festivalgent.be
Par Annoo
1
-
Recommander
Gisteren op de zondagavond,stemde ik mijn radio af op Clara. Nadat het programma Laika onze oren gestreeld had met experimentele klanken, stond het radioprogramma Hemel en Aarde in het
teken van de Duende en Flamenco muziek. Grote namen en kleine namen strelen de oren. Presentator Paul Rans neemt u mee op reis door deze mythische wereld... (aanrader om te beluisteren
Voor dit programma te beluisteren via online radio:
http://radio.klara.be/radio/herbeluisteren.php
Programma: Hemel en Aarde
Titel : Duende! Flamenco puro y nuevo.
Hemel en Aarde
Duende! Flamenco puro y nuevo, met Juan Carmona, Diego Amador, Camaron de la Isla, Carmen Linares, Amparo Cortés, Enrique de Melchor, Pepe Habichuela, Paco de Lucia, José Sorroche, Son de la
Frontera, La Niña de los Peines, Chano Dominguez ...
Presentatie: Paul Rans
Muziekkeuze: Paul Rans
Afspeellijst
-
Mi tierra (Granainas) (J. A. Carmona) Pepe Habichuela, gitaar - PEPE HABICHUELA - NUEVOS MEDIOS nm-15 824
-
A los santos del cielo (Siguiriyas) (A. Fdez Diaz / A. Sánchez) Camarón de la Isla met Paco de Lucía, gitaar - le chant du monde ldx
274 957
-
Nana al Camarón (Bulerías) (Amparo Cortés Soler / José Delgado) Amparo Cortés, zang; Enrique de Melchor & Melchor Jimenez, gitaren
- SUENOS - MW RECORDS MWCD 4015
-
Camarón (Rondeña) (Paco de Lucía) Paco de Lucía - LUZIA - MERCURY 558 165-2
-
Pa'ti pa'mi (Alegría) (Juan Carmona) Juan Carmona, gitaar; Duquende, zang - BORBOREO - LECHANT DU MONDE 274 1543
-
Lo que sea (Fandango) (Juan Carmona) Juan Carmona, gitaar; Duquende, zang - BORBOREO - LECHANT DU MONDE 274 1543
-
No me hagas tantos planes - Alegrías (Trad.) Miguel Poveda; Chicuelo, gitaar - QAWWALI-FLAMENCO ACCORDS CROISÉS AC 114.15
-
Tango al mar (Trad.) Ensemble Qawwali Faiz Ali Faiz, Duquende, Miguel Poveda, Chicuelo (gitaar) - QAWWALI-FLAMENCO ACCORDS CROISÉS AC
114.15
-
Soleá del Churri (Diego Amador) Diego Amador, piano & gitaar; Miguel Vargas, contrabas; Luis Amador, cajón; Joaquin Grillo, palmas
- PIANO JONDO - NUEVOS MEDIOS S.A. NM-15 839
-
Retaila (Chano Dominguez) Chano Dominguez, piano; Tomatito, gitaar; Guillermo McGill, percussie - CHANO DOMINGUEZ 1993-2003 - NUBA 7778
-
Romance de la Guardia Civil Española (Siguiriyas / Bulerías) (Federico García Lorca / Vicente Pradal) Luis de Almería, Vicente Pradal
& Cristo Cortés, zang; Concha Távora, recitante; Sabrina Romero, dans; Antonio Cortés, gitaar; Sabrina Romero, Manuel Guttierez, palmas - ROMANCERO GITANO - VIRGIN CLASSICS 7243 5 45638 2
9
-
Romance de la Luna, Luna (Federico García Lorca / Vicente Pradal) Cristo Cortés, Vicente Pradal, Sabrina Romero, Luis de Almería, zang;
Antonio Ruiz, gitaar; Laurent Paris, percussie; Jean-Luc Amestoy, accordeon; Emmanuel Joussemet, cello; Sabrina Romero, Manuel Guttierez, palmas - ROMANCERO GITANO - VIRGIN CLASSICS 7243 5
45638 2 9
-
Yo dije que me echaría (Soleares) (Trad.) Manuel Torre, zang; Hijo de Salvador, gitaar. Granada, 1922 - I CONCURSO DE CANTE JONDO -
SONIFOLK 10106
-
Yo le dí un duro al barquero (Alegrías) (Trad.) La Niña de los Peines, zang; Niño Ricardo, gitaar - I CONCURSO DE CANTE JONDO -
SONIFOLK 10106
-
La Hierbabuena se cria (Tarantos) (Trad. Arr. Carmen Linares) Carmen Linares, zang; Paco Cortés, gitaar; Javier Barón, dans - LA LUNA
EN EL RIO - AUVIDIS ETHNIC B 6753
-
Dame Yerbabuena (Amparo Cortés Soler / Arr. José Luis Montiel) Amparo Cortés, zang; José Cortés, gitaar; Ramon El Chispa, percussie;
José Luis Montiel, bas; Yunapel Iglesias, trompet - DUENDE Y AMORES - FREA RECORDSMWCD 4047
-
Viejos tiempos (Fandangos) (Enrique de Melchor) Enrique de Melchor & Paco de Lucía, gitaren - ARCO DE LAS ROSAS - FONOMUSIC CD-8113
-
Calima (Gerardo Nuñez) Gerardo Nuñez, gitaar; John Patitucci, bas; Danilo Pérez, piano; Arto Tuncboyaciyan, percussie; Carmen Cortés,
palmas - CALIMA - ALULA RECORDS ALU-1007
-
Al jardin de la alegria (alegrias y cante de Pinini) / Bulería de la cal (Diego del Gastor / Trad.) Son de la Frontera: Raúl Rodriguez,
tres Cubano; PAco de Amparo, gitaar; Pepe Torres, dans en compás; Moi de Morón, zang en compás; Manuel Flores, compás - CAL - NUEVOS MEDIOS NM 15 890 CD
Meer info:
http://radio.klara.be/radio/programmas.php?datum=080831&xml_program=KL35080831QHEM.xml
Par Annoo
1
-
Recommander
La Llorona is een persoon uit de Mexicaanse folklore. Hoewel er zeer veel verschillende versies van het verhaal bestaan, gaat het in elke versie om een moeder die haar kinderen heeft vermoord waarna ze 's nachts
huilend naar haar kinderen op zoek gaat. Varianten van het verhaal worden ook verteld in Guatemala, Honduras en de zuidwestelijke Verenigde Staten.
De precieze redenen waarom ze
haar kinderen zou hebben vermoord verschillen per versie: ze zou te arm zijn haar kinderen te onderhouden, de vader van de kinderen zou er vandoor zijn gegaan of ze zou
een prostituee zijn (en het vermoorden van haar kinderen zou abortus geweest kunnen zijn). Verder zijn de meeste verhalen het er over eens dat la Llorona 's nachts (of alleen bij volle maan) langs een rivier (meestal
de Rio Grande (Río Bravo)) op zoek is naar haar kinderen, daarbij huilend. Soms wordt als reden hiervoor gegeven dat La Llorona zelf
ook is gestorven, maar pas de hemel in mag wanneer ze al haar kinderen terug heeft. Degenen die La Llorona ontmoeten overleven dat niet; in sommige varianten van het verhaal gaat ze zelfs op zoek
naar kinderen om te vermoorden.
Over de oorsprong van het verhaal bestaan verschillende theorieën. Er wordt wel verwezen naar de Onschuldige Kinderen uit de Bijbel of de Keltische banshees. Waarschijnlijker is echter dat La Llorona een precolumbiaanse oorsprong heeft. Zo kenden de Azteken een verhaal over de godin Cihuacoatl die haar zoon Mixcoatl zou hebben achtergelaten, en er bestaan over verhalen over Cihuacoatl die aan de vooravond van de Spaanse verovering van Mexico zou zijn verschenen om de dood van
haar kinderen (de Azteken) te bewenen. Degene die echter het vaakst als oorsprong van La Llorona wordt gezien is de historische persoon La Malinche, de inheemse vrouw die de tolk en minnares was van de Spaanse veroveraar Hernán Cortés, van wie zij een kind baarde. Volgens een Mexicaanse volksverhaal zou La Malinche haar zoon gedood hebben nadat Cortés haar had verlaten om met
een Spaanse dame te trouwen. Dit is in werkelijkheid niet gebeurd, Cortés' en Malinches zoon Martín Cortés is pas veel later overleden. Hoe dan ook, het inheemse verdriet over de Spaanse verovering wordt vaak vergeleken met het verdriet van La
Llorona over de dood van haar kinderen.
bron: Wikipedia
Een gezongen nummer over La Llorona (de wenende
vrouw),
Karim Bagilli, La llorona
b
Par Annoo
2
-
Recommander
Op 12 juli vond in het kader van het Brosella festival een optreden plaats van Karim Bagilli Quartet.
Hun performance duurde een uur,...op het grote podium.
Bezetting:
Karim Bagilli Quartet:
Karim Bagilli, gitaar, ud, vocal
Kathy Adam: cello
Osvaldo Hernandez: percussie, stem
Philippe Laloy: afwezig
Guests:
Karoline de la Sarne: vocals
Patricia Hernandez Van Cauwenberghe: percussie, boleadoras, dans
Fabrice Allemand: Klarinet
Par Annoo
1
-
Recommander
Aankondiging via nieuwsbrief:
YA LO TENEMOS AQUÍ ¡¡¡
El Cantautor flamenco "diego paqué"
Nos presentará el próximo día 4 de julio
Su tercer cd bautizado como "sencillo"
SENCILLO NOS TRAE TEMAS NUEVOS GRABADOS EN DIRECTO
HACIENDO HONOR A SU PROPIO NOMBRE, Y RESPETANDO EN LO POSIBLE
SU NATURALIDAD
DE MANERA QUE PODAMOS PERCIBIR A TRAVÉS DE ELLOS
LA FRESCURA Y LAS VIBRACIONES QUE
SE RECIBEN EN LOS DIRECTOS DE NUESTRO PAQUÉ Y SU BANDA.
RECONOCIDO YA COMO ARTISTA INTERNACIONAL
POR SU EXTENSA TRAYECTORIA
MUSICAL,TEATRAL Y CINEMATOGRÁFICA.
EN EL HAN PARTICIPADO…
DAVID BERENGUER (GUITARRA ELECTRICA)
GORKA LASA (PIANO)
JEFFERSON ROSE (BAJO)
POL SABATA (PERCUSIÓN)
PACO PEÑA (PALMAS Y CAJÓN)
GERMAN MORENO (PALMAS)
PEP MASCARÓ (VIOLÍN)
ROBIN CORRIÁ (PERCUSIÓN)
Vrij vertaald:
De flamenco zanger heeft een nieuxe cd "Sencillo" getiteld, uitgebracht. Deze zal worden voorgesteld op 4 juli. in Iglouada, nabij Barcelona. (Eigen foto's van deze voorstelling volgen
nog....)
Deze cd herbergt en biedt een representatief zicht van zijn natuurlijkheid. De muziek neemt ons mee op reis , ..een reis met diep gewortelde gevoelens.
Dit wordt gebracht door Paque en zijn band
Op deze cd hebben verschillende mensen meegewerkt.... (zie hierboven)
Meer info over deze artiest en zijn groep kan je vinden op : www.diegopaque.com
muziekfragmente: www.myspace.com/diegopaque
Par Annoo
0
-
Recommander